Monthly Archives: July 2017

Sad Chrysanthemums by Wang An Shi (translation)殘菊。王安石

A poem from the Song Dynasty by Wang An Shi (1021 – 1086) 殘菊。王安石 黃昏風雨打園林,殘菊飄零滿地金。 擸得一枝猶好在,可憐公子惜花心。 Sad Chrysanthemum This evening the wind and rain battered the garden Sad chrysanthemums fell and gilded the ground I selvaged one stem that still … Continue reading

Posted in Poetry, Poetry Translation | Tagged , , , , | 4 Comments