Monthly Archives: August 2016

The Sick Rose 蔷薇蔫 by William Blake

This is my Chinese translation of Blake’s poem :   The Sick Rose 蔷薇蔫 By William Blake  1757 – 1827   O Rose, thou art sick: 啊薔薇,你蔫了 The invisible worm, 無形的蠕虫 That flies in the night 在夜間飛躍 In the howling storm, … Continue reading

Posted in Poetry | Tagged , , , , | 4 Comments