The Lone Firefly by Bai Yu Chan (translation)

A Song Dynasty poem translated into English:

The Lone Firefly by Bai Yu Chan (1194 - 1229)

In a still night I cool by the water in a pavilion

Above the reeds I spy a lone firefly

In a flash it flies across the silvery pond

Scattered stars surface on the ebb and flow

(c) Mary Tang 鄧許文蘭 2017

孤螢。白玉蟾 (1194-1229)

夜靜乘涼坐水亭,草頭隱映見孤螢。

瞥然飛過銀塘面,俯仰浮光幾點星。

 

Posted in ., Poetry, Poetry Translation | Tagged | 14 Comments